Quelle différence entre les prépositions À et DE, comment les utiliser?

Subtitle Machine Translation
Aujourd'hui c'est une leçon de grammaire! Non non non ne partez pas, je sais qu'il Today is a grammar lesson! No no no don't go I know there
n'y a rien de plus ennuyant que la grammaire et si certains d'entre vous is nothing more boring than grammar and if some of you
avaient en tête de regarder une vidéo de grammaire pour s'endormir plus had in mind to watch a grammar video to fall asleep
rapidement parce qu'ils avaient trente minutes pour faire la sieste et bien faster because you had thirty minutes to take a nap and well
pardonnez-moi les amis, mais vous vous êtes trompés de vidéos, forgive me friends, but you have the wrong videos,
parce que cette leçon risque d'être un peu plus intéressante que ce que son because this lesson may be a little more interesting than its
titre ne le laisse supposer. jJai reçu plusieurs messages sur title suggests. I received several messages on
Instagram suite aux leçons précédentes pour me soumettre des idées de prochaines Instagram following previous lessons to submit ideas for future
vidéos. Pour information il est beaucoup plus videos. For information it is much
simple d'écrire des commentaires ici sur Youtube sous les vidéos plutôt que de easier to write comments here on Youtube under the videos than to
m'écrire en message privé sur Instagram, d'autant plus que vous ne le savez write me in private message on Instagram, especially since you may not know it
peut-être pas mais Youtube adore voir que l'on communique dans les but Youtube loves to see that we communicate in the
commentaires et diffusera les vidéos d'autant plus par la suite. comments and will broadcast the videos all the more afterwards.
Alors n'hésitez pas, faites vous plaisir, à vos claviers! So don't hesitate, treat yourself to your keyboards!
Je disais donc vous avez été nombreux à me proposer le même sujet de leçon, c'est I was saying so many of you offered me the same lesson topic, ie
à dire: quelle est la différence entre les prépositions 'à' et 'de' et comment les : what is the difference between the prepositions 'à' and 'de' and how to
utiliser. Et bien c'est ce qu'on va étudier dans use them. Well that's what we're going to study in
la leçon d'aujourd'hui juste après ça. today's lesson right after that.
Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex. Hello everyone and welcome to Le français by Alex.
Alors pour ceux qui découvrent la chaîne je suis donc Alex et j'ai créé cette So for those who are new to the channel, I am Alex and I created this
chaîne pour tous les passionnés de la langue française, pour les expatriés qui channel for all French language enthusiasts, for expatriates who
vivent dans un pays francophone ou tout simplement pour ceux qui partagent leur live in a French-speaking country or simply for those who share their
vie avec un ou une francophone et qui en ont marre d'avoir l'air d'un life with a French-speaking person. and who are tired of sounding like an
extraterrestre en parlant. Comme je le dis souvent, l'idée de la chaîne c'est alien while talking. As I often say, the idea of ​​the channel is
d'apprendre la langue de manière détendue et de savoir comment les to learn the language in a relaxed way and to know how the
natifs parlent entre eux, histoire d'avoir l'air un peu plus français en natives speak among themselves, just to sound a little more French while
parlant. Alors si ça vous intéresse de suivre ce chemin, speaking. So if you're interested in following this path,
pensez à vous abonner à la chaîne et à cliquer sur la cloche à côté pour remember to subscribe to the channel and click on the bell next to it to
recevoir une notification à chaque nouvelle parution, receive a notification of each new publication,
c'est à dire tous les lundis et tous les jeudis à 20h heure de Paris. i.e. every Monday and Thursday at 8 p.m. Paris.
Allez assez de blabla on commence la leçon tout de suite et si vous en avez Come on enough of the blabla we start the lesson right away and if you
besoin vous pouvez activer les sous-titres que Youtube vous propose. Alors need it you can activate the subtitles that Youtube offers you. So
j'aimerais qu'on commence par un rappel, qu'est-ce qu'une préposition. Et bien une I would like us to start with a reminder, what is a preposition. Well, a
préposition sert à relier des mots qui ont des fonctions différentes dans la preposition is used to connect words that have different functions in the
phrase et elle sert à introduire des compléments. Une préposition est toujours sentence and it is used to introduce complements. A preposition is always
invariable et il y en a plein: à, avec, sans, de, depuis, chez, sur, par, etc etc invariable and there are plenty of them: à, avec, sans, de, since, chez, sur, par, etc etc.
Une préposition peut changer le sens d'une phrase, exemple: "elle est venue avec A preposition can change the meaning of a sentence, example: "she came with
son chien". "Elle est venue sans son chien". Evidemment her dog ". "She came without her dog". Obviously
"avec" et "sans" ont des sens opposés. Notez que les prépositions "avec" et "sans" "with" and "without" have opposite meanings. Note that the prepositions "with" and "without"
m'ont permis d'introduire le groupe nominal "son chien", c'est ce à quoi sert allowed me to introduce the noun phrase "his dog", that's what
une préposition. Une préposition indique la fonction que le nom ou le groupe a preposition is for. A preposition indicates the function that the noun or
nominal qu'elle introduit occupe dans la phrase. Exemple: "Comme toutes les semaines nominal group it introduces occupies in the sentence. Example: "Like every week
depuis le mois dernier, j'essaie d'aller courir un matin sur since last month, I try to go running every
deux. Parfois, j'y vais avec ma voisine qui aime aussi courir". "depuis" indique other morning. Sometimes I go with my neighbor who also likes to run". "since" indicates
quand se passe la scène et introduit "le mois dernier" comme complément de when the scene takes place and introduces " last month" as the complement
de la phrase. "avec" introduit ma voisine comme complément d'accompagnement, of the sentence. "with" introduces my neighbor as an accompanying complement,
"parfois j'y vais avec ma voisine". Alors focalisons-nous à présent sur les "sometimes I go there with my neighbor". So let's now focus on the
propositions qui nous intéresse aujourd'hui: 'à' et 'de'. On va faire les propositions that interest us today: 'to' and 'from'. We're going to make
choses simplement, je vais séparé en deux parties les différents cas dans lesquels it simple, I'm going to split into two parts the different cases in which
vous avez besoin de choisir quelle préposition utiliser. La première partie you need to choose which preposition to use. The first part
concerne tous les compléments qu'introduisent les prépositions 'à' et 'de' et concerns all the complements introduced by the prepositions 'à' and 'de' and
la deuxième partie concernera les verbes qui sont associées aux prépositions 'à' the second part will concern the verbs which are associated with the prepositions 'à'
et 'de' car vous êtes nombreux à vous tromper quand il s'agit de choisir quelle and 'de' because many of you are wrong when it comes to to choose which
préposition utiliser avec tel ou tel verbe. Alors abordons la première preposition to use with such and such a verb. So let's get to the first
partie. Et de manière simplifiée, ce sera déjà très bien si vous vous rappelez part. And in a simplified way, it will already be very good if you remember
de tout ça. La préposition 'à' introduit des compléments exprimant: le lieu, le temps, all that. The preposition 'to' introduces complements expressing: place, time,
la qualité, et la fonction. Le lieu, le temps, la qualité, et la fonction. Alors quality, and function. Place, time, quality, and function. So
exemple pour le lieu: "nous sommes allés à Paris ce week-end". example for the place: "we went to Paris this weekend".
'à' introduit le lieu, Paris, "et nous avons mangé au restaurant". 'à' introduces the place, Paris, "and we ate at the restaurant".
"Nous avons mangé au restaurant". à noter que "au" c'est la contraction de "à" + "le". "We ate at the restaurant". note that "au" is the contraction of "à" + "le".
Je ne vais pas dire "nous sommes allés à le restaurant". On dit "nous sommes allés au I'm not going to say "we went to the restaurant". We say "we went to the
restaurant". Donc "au" fait office de préposition pour introduire le lieu "le restaurant". So "au" acts as a preposition to introduce the place "the
restaurant". Exemple pour le temps: "je me suis levé à 6 heures ce matin". à 6h ce restaurant". Example for time: "I got up at 6 o'clock this morning". at 6 a.m. this
matin. "Nous nous sommes promenés sur la plage au lever du soleil". au lever du morning. "We took a walk on the beach at sunrise". At the
soleil. "Encore une fois "à" + "le" ça donne "au". au lever du soleil. Alors Sunrise. "Once again "à" + "le" gives "au". At sunrise. So
exemple pour la qualité, quand je dis "la qualité" c'est pour example for quality, when I say "quality" it is to
décrire un objet: "il porte un pull à rayures et des chaussures à lacets" describe an object: "he is wearing a striped sweater and lace-up shoes"
Voilà, ça décrit l'objet, un pull à rayures et des chaussures à lacets. Here, that describes the object, a striped sweater and lace-up shoes.
Exemple pour la fonction, donc on parle de la fonction d'un objet: "peux-tu me Example for the function, so we are talking about the function of an object: "can you
passer un verre à vin?" C'est un verre pour mettre du vin dedans. Un verre à pass me a wine glass ?" It is a glass to put wine in. A
vin. Je cherche mon fer à repasser. Un fer à wine glass. I am looking for my iron. An
repasser. Quant à la préposition "de", elle introduit iron. As for the preposition "of", it introduces
des compléments exprimant: la manière, la cause, le contenu, la possession, et la complements expressing: the manner, the cause, the content, the possession, and the
matière. Exemple, pour décrire la manière... quand je dis la manière ça décrit la matter Example, to describe the manner... when I say the manner it describes the
scène en fait, ça décrit l'action: "je marche de travers". "Je marche de travers". scene in fact, it describes the action: " I walk sideways". .
Je ne marche pas droit. Ou: "Je me suis levé de bonne heure". De bonheur ça veut I don't walk straight. Or: "I got up early". Happiness
dire: tôt. Je me suis levé tôt. Je me suis levé de bonne heure. means: early. I got up early. I got up early.
Exemple pour la possession: "la voiture de ma femme". Example for possession: "the car of my wife".
"La maison de mes amis". Pour la cause, exemple: "un cri de douleur". C'est la cause "My friends' house". For the cause, example: "a cry of pain". It is the cause
du cri, c'est la douleur. Ou: "être tétanisé de froid". Tétanisé pourquoi? Parce qu'il of the cry, it is the pain. Or: "to be paralyzed with cold". Tetanized why? Because it
fait froid. Être tétanisé de froid. Alors exemple pour le contenu: "un sac de pommes is cold. To be paralyzed with cold. So example for the content: "a bag of
de terre". C'est un sac avec des pommes de terre dedans. potatoes". It's a bag with potatoes in it.
"Un verre de vin" c'est un verre avec du vin dedans. Alors attention, piège! "A glass of wine" is a glass with wine in it. So watch out, trap!
Vous êtes au restaurant, vous renversez votre verre, le serveur est occupé, vous You are at the restaurant, you spill your glass, the waiter is busy, you
allez au bar et vous demandez au barman un verre à vin. go to the bar and you ask the bartender for a wine glass.
Il vous donnera ça. ça, c'est un verre à vin, c'est pour mettre du vin dedans. Si He will give you this. that's a wine glass, it's for putting wine in. If
vous n'aviez pas commandé une bouteille et du coup vous n'avez plus rien à boire you hadn't ordered a bottle and suddenly you have nothing left to drink,
vous allez demander un verre de vin. Il vous donnera ça. ça c'est un verre à vin, you will ask for a glass of wine. He will give you this. this is a wine glass,
pour mettre du vin dedans. ça c'est un verre de vin, c'est un verre avec du vin to put wine in. this is a glass of wine, this is a glass with wine
dedans. Santé! L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, à boire avec in it. Health! Alcohol abuse is dangerous for your health, drink in
modération! moderation!
Pour plus tard. Et exemple pour la matière: "une barre de fer" ça décrit la For later. And example for the matter: "an iron bar" that describes the
matière de l'objet, une barre de fer ou une boule de cristal. Une boule de matter of the object, an iron bar or a crystal ball. A
cristal. ça décrit la matière de l'objet encore une fois. Alors exemple un petit crystal ball. it describes the material of the object again. So an example a little
peu à part on utilise les deux propositions ensemble "de" et "à" c'est pour bit apart where we use the two propositions together "from" and "to" it is to
exprimer une durée, exprimer un intervalle. Exemple: "je serai présent de lundi à express a duration, to express an interval. Example: "I will be present from Monday to
jeudi". "Je serai présent de lundi à jeudi" ou "le Thursday". “I will be present from Monday to Thursday” or “the
magasin est ouvert de 9 heures à 19 heures" ou "l'événement aura lieu du 8 store is open from 9 a.m. to 7 p.m.” or “the event will take place from
juillet au 12 juillet". Voilà d'abord la préposition "de" et ensuite la préposition July 8 to July 12”. First there is the preposition "de" and then the preposition
"à". Voilà, donc l'idée c'est de mémoriser cette liste, de savoir quel complément "to". There you go, so the idea is to memorize this list, to know which complement
correspond à quelle proposition et de se dire en parlant, dans sa tête, ok je corresponds to which proposition and to say to yourself while speaking, in your head, ok I
suis en train de parler du contenu d'un objet donc je vais utiliser la 'm talking about the content of an object so I'm going use the
préposition "de" ou je suis en train de parler de la fonction d'un objet donc ce preposition "of" or I'm talking about the function of an object so it
sera la préposition "à". ça paraît compliqué mais ça viendra tout seul au will be the preposition "to". It seems complicated but it will come by itself as it
fur et à mesure. Est-ce que vous me suivez toujours? Est-ce que la première goes. Are you still following me? Was the first
partie a été suffisamment bien expliquée ou pas? Si on était dans une classe , part explained well enough or not? If we were in a class there,
c'est je vous poserais la question pour avoir vos retours, donc écrivez-moi that's where I'd ask you the question to get your feedback, so write me
en commentaires, savoir si les choses sont claires ou pas parce que devant ma in the comments, find out if things are clear or not because in front of my
caméra je me sens un petit peu tout seul, sans savoir si les choses sont camera I feel a little bit alone, not knowing if things are
claires pour vous ou pas. Alors la deuxième partie comme je vous le disais clear to you or not. So the second part, as I was telling you,
concerne les verbes associés aux propositions "à" et "de". Alors évidemment concerns the verbs associated with the propositions “à” and “de”. So obviously
il n'y a pas de règles précises pour s'en rappeler, there are no hard and fast rules for remembering this,
donc je vais vous demander d'apprendre ça par cœur. Beaucoup de verbes en so I'm going to ask you to memorize this. Many verbs in
français sont associés à la préposition "à" quand ils sont suivis d'un infinitif. French are associated with the preposition "à" when they are followed by an infinitive.
Alors pour les utiliser, il suffit de les conjuguer, d'ajouter la préposition "à" So to use them, just conjugate them, add the preposition "à"
puis le verbe qu'on veut utiliser à l'infinitif. Premier exemple: réussir à. "Son then the verb you want to use in the infinitive. First example: succeed in. "His
fils a réussi à faire ses devoirs tout seul". Son fils a réussi à faire ses son managed to do his homework on his own." Her son managed to do his
devoirs tout seul. Deuxième exemple: penser à. "Tu me feras penser à prendre homework on his own. Second example: thinking about. "You'll remind me to take
mon porte monnaie". Tu me feras penser à prendre mon my wallet." You'll remind me to take my
porte-monnaie. Exemple numéro 3: hésiter à. "Elle hésite à mettre de la bière dans wallet. Example number 3: hesitate to. "She hesitates to put beer in
sa pâte à crêpes". Elle hésite à mettre de la bière dans her pancake batter". She hesitates to put beer in
sa pâte à crêpes. Je ne ferai aucun commentaire sur le her pancake batter. I will not comment on the
sujet ^^ Numéro 4: "Continuer à". Mon collègue continue à subject ^^ Number 4: "Continue to". My colleague continues to
boire trop de café dans la journée. Mon collègue continue à boire trop de drink too much coffee throughout the day. My colleague continues to drink too much
café dans la journée. Numéro 5: "Chercher à". La commerçante cherche toujours à coffee throughout the day. Number 5: "Look at". The trader always seeks to
satisfaire ses clients. La commerçante cherche toujours à satisfy her customers. The trader always seeks to
satisfaire ses clients. Exemple numéro 6: "apprendre à". Il faut apprendre à être satisfy her customers. Example number 6: "learning to". You have to learn to be
raisonnable parfois. Il faut apprendre à être raisonnable parfois. Numéro 7: reasonable sometimes. You have to learn to be reasonable sometimes. Number 7:
"s'amuser à". Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine. "have fun". The little boy has fun running around the pool.
Le petit garçon s'amuse à courir autour de la piscine. Numéro 8: The little boy has fun running around the pool. Number 8:
"Aider à". Je peux vous aider à traverser la rue si vous voulez. Je peux vous aider "Help". I can help you cross the street if you want. I can help you
à traverser la rue si vous voulez. Exemple numéro 9: cross the street if you want. Example number 9:
"Commencer à". Sans nouvelles depuis l'entretien d'embauche, "Start at". Without news since the job interview,
la jeune fille commence à perdre espoir. Sans nouvelles depuis l'entretien the young girl begins to lose hope. Without news since the
d'embauche, la jeune fille commence à perdre espoir. job interview, the young girl begins to lose hope.
Et dernier exemple avec la préposition "à", mais il y en a encore d'autres: And last example with the preposition "to", but there are still others:
"Se décider à". Julien, vas-tu te décider à marcher plus "To decide to". Julien, are you going to decide to walk
vite oui ou non. Julien vas-tu te décider à marcher plus vite faster yes or no. Julien are you going to decide to walk faster
oui ou non. Vous êtes toujours ? Pas trop d'informations d'un seul coup à yes or no. Are you still there? Not too much information at once to
retenir? Je vous propose une chose plutôt que de revenir en arrière sur la vidéo remember? I propose one thing to you rather than going back on the video
pour se rappeler des dix verbes accompagnés de la préposition "à" que je to remember the ten verbs accompanied by the preposition "à" that I
viens de vous citer, je vais m'écarter, on va mettre la liste des dix verbes en have just quoted to you, I am going to move away, we are going to put the list of the ten verbs in
plein écran pour que vous puissiez prendre une photo avec votre téléphone, full screen so you can take a photo with your phone,
si vous regardez cette leçon sur l'écran de votre ordinateur, ou faire une capture if you're watching this lesson on your computer screen, or take a
d'écran si vous regardez la leçon sur votre téléphone mobile. screenshot if you're watching the lesson on your mobile phone.
Donc je m'écarte, je vous laisse prendre la photo, comme ça, vous pourrez la So I'm stepping aside, I'll let you take the picture, so you can
regarder à n'importe quel moment de la journée et apprendre ces dix verbes look at it at any time of the day and learn these ten verbs
par cœur. C'est tout bon? Allez c'est reparti. C'est n'importe quoi cette vidéo ^^. by heart. It's all good? Come on here we go again. This video is nonsense ^^.
C'est reparti pour la préposition "de" et les dix verbes qui y sont associés. Here we go again for the preposition "de" and the ten verbs associated with it.
Premier exemple avec la préposition "de": "Décider de". Le patron a décidé de First example with the preposition "de": "Decide on". The boss has decided to
prendre une semaine de vacances. Le patron a décidé de prendre une take a week's vacation. The boss has decided to take a
semaine de vacances. Deuxième exemple: "oublier de". Oublier de. week's vacation. Second example: "forget to". Forget to.
J'ai oublié de prendre les clés de la voiture. J'ai oublié de prendre les clés I forgot to take the car keys. I forgot to take the
de la voiture. Troisième exemple: "refuser de". car keys. Third example: "refuse to".
Sa meilleure copine a refusé de l'accompagner en ville. Sa meilleure Her best friend refused to accompany her to town. Her best
copine a refusé de l'accompagner en ville. 4ème exemple: "rêver de". Annie et friend refused to accompany her to town. 4th example: "dream of". Annie and
François rêvent de faire un tour du monde à la voile. François dream of sailing around the world .
Annie et François rêvent de faire un tour du monde à la voile. Annie and François dream of sailing around the world.
.....Moi aussi! ^^ Exemple numéro 5: "venir de". Ta mère vient juste de t'appeler. Ta mère .....Me too! ^^ Example number 5: "come from". Your mom just called you. Your mom
vient juste de t'appeler. Exemple numéro 6: "finir de". Tu dois just called you. Example number 6: "finish of". You have to
finir de manger avant le début du film. Tu dois finir de manger avant le début finish eating before the movie starts. You have to finish eating before the
du film. Exemple numéro 7: "s'occuper de". Tu pourras t'occuper de sortir la movie starts. Example number 7: "to take care of". Could you please take out the
poubelle s'il te plaît. Tu pourras t'occuper de sortir la poubelle s'il te trash. Could you please take out the trash
plaît. Exemple numéro 8: "choisir de". Nous avons choisi de prendre . Example number 8: "choose from". We chose to take
l'avion plutôt que la voiture. Nous avons choisi de prendre l'avion the plane rather than the car. We chose to take the plane
plutôt que la voiture. Exemple numéro 9: "se dépêcher de". rather than the car. Example number 9: "to hurry to".
Dépêche-toi de finir ce que tu as à faire, on t'attend. Dépêche-toi de finir ce Hurry up to finish what you have to do, we are waiting for you. Hurry up to finish what
que tu as à faire, on t'attend. Et dernier exemple, mais il y en a encore d'autres... you have to do, we are waiting for you. And last example, but there are still others...
"Essayer de". Essaie au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Essaye "Try to". At least try not to make too much noise please.
au moins de ne pas faire trop de bruit s'il te plaît. Voilà pour la liste des At least try not to make too much noise please. Here is the list of
verbes associés à la préposition "de". Je vous propose de faire la même chose, je verbs associated with the preposition "de". I suggest you do the same thing, I
vais mettre la liste des 10 verbes que je viens de vous citer en plein écran, 'm going to put the list of the 10 verbs that I just quoted to you in full screen,
prenez une photo ou une capture d'écran, ça vous permettra d'apprendre la liste take a photo or a screenshot, it will allow you to learn the list
par cœur à n'importe quel moment de la journée. by heart any time of the day.
Je vous laisse faire... je m'écarte... à vous! I'll leave it up to you... I step aside... over to you!
Voilà c'est tout pour aujourd'hui, j'espère que cette leçon vous sera utile That's all for today, I hope this lesson will be useful to you
j'espère que vous avez appris des choses, si c'est le cas... vous savez quoi faire... I hope you learned something, if so... you know what to do... do
n'hésitez pas à me faire savoir en commentaires si vous souhaitez que je n't hesitate to let me know in the comments if you would like me to
fasse d'autres leçons sur le thème des prépositions comme celle-ci, parce qu'il do more lessons on the subject of prepositions like this one, because there
y a beaucoup d'exemples que je n'ai pas abordé aujourd'hui, ou vous pouvez me are many examples that I have not covered today, or you can
suggérer d'autres thèmes de leçons évidemment, suggest other lesson themes of course,
vous voyez que j'y réponds quand je le peux. D'ici prochaine leçon je vous souhaite de you see that I answer them when I can. Until then next lesson I wish you
bien travailler, restez concentrés, prenez soin de vous, et je vous dis à très good work, stay focused, take care of yourself, and see you very
bientôt sur Le français by Alex :-) soon on Le français by Alex :-)